На Ямале разработан проект регионального плана мероприятий, посвященных Международному десятилетию языков коренных народов. В него вошли 48 ключевых направлений. Об этом сообщил замгубернатора округа Сергей Климентьев на заседании Национального организационного комитета по подготовке и проведению в 2022–2032 годах в РФ Международного десятилетия языков коренных народов.
— По каждому мероприятию поставлен себе KPI – это расширение диалоговых площадок, рост числа изданий на национальных языках, электронных ресурсов. Но главное – это увеличение числа участников проектов, продвигающих языки коренных малочисленных народов Севера, – сказал Климентьев.
Он рассказал, что на сегодняшний день на Ямале на языках коренных народов говорят более 60% представителей коренных малочисленных народов Севера. Ключевая задача на ближайшее десятилетие – удержать планку на том же уровне. В регионе созданы все условия для изучения языков коренных народов, работа ведется комплексно. Преподают родные языки в 37 школах-интернатах, расположенных в восьми муниципалитетах ЯНАО. Изучают дисциплину 6200 ребят.
С 2016 года ведется разработка учебно-методических комплексов по родным языкам и литературе для 1-9 классов совместно с издательством «Просвещение» и Федеральным институтом родных языков. С 2017 года в РГПУ имени А. Герцена ведется подготовка педагогов начальных классов. В 2021 году обучение завершили 12 человек. Они получили первое высшее образование заочно, одновременно работая в ямальских школах-интернатах. Сейчас обучается группа еще из девяти человек. Для студентов обучение бесплатное, расходы покрываются из окружного бюджета. Разработана специальная образовательная программа с уклоном на преподавание родного языка, в том числе в местах кочевий. Студенты также изучают такие дисциплины, как «этнопсихология», «этнопедагогика». У выпускников есть обязательство отработать три года в ямальских образовательных учреждениях.
Реализуется ряд долгосрочных проектов, которые позволяют основательно подойти к вопросу. С 2018 года началось активное наполнение электронного фольклорного фонда, издан сборник «Фольклор ямальских ненцев», который также доступен онлайн. В 2020 году – акцент на проекты по переводу произведений классиков русской литературы. На язык народа ханты переведено пять сказок А. Пушкина, сказка П. Ершова «Конек-горбунок».
В прошлом году на Ямале заработал масштабный краеведческий интерактивный ресурс «Литературная карта Ямала «Хорей». В нем сконцентрирована информация о 148 ямальских авторах, размещено более 9 тысяч произведений. Каждое четырнадцатое – на языках коренных малочисленных народов Севера.
— Я убежден, навязать «сверху» любовь к родной речи невозможно. Нужны лидеры из числа коренных народов, неравнодушные, инициативные. Со свежими взглядами и подходами. А наша задача – их не упустить. Это важное направление, которому как минимум в ближайшие 10 лет на Ямале будет уделяться доминантное внимание, – отметил в своем выступлении заместитель губернатора ЯНАО.
Ряд проектов по сохранению языков коренных народов реализуется на Ямале за счет грантовой поддержки. Это средства федерального и окружного бюджетов.
Предусмотрена и поддержка сохранения фольклора коренных народов и родных языков КМНС: это 20 видов региональных грантов и премий. С 1 января введена дополнительная номинация в конкурсе грантов на поддержку молодежных общественных инициатив. Она направлена на популяризацию родных языков в социальных сетях и новых медиа – это две премии ежегодно по 50 тысяч рублей. С этого года в два раза вырос размер господдержки в области фольклорной деятельности, сообщает пресс-служба правительства ЯНАО.
На Ямале проживают 49 тысяч представителей коренных малочисленных народов Севера – ненцы, ханты, селькупы. 19 тысяч из них ведут традиционный образ жизни.
